Еще одна рецензия...
Виват любовь!
Триумфом завершился в Рязани показ премьерного спектакля «Алхимия любви».
Поставленный по мотивам комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» в Рязанском театре драмы (режиссер-постановщик Сергей Александрович Виноградов, заслуженный артист России, хореограф, заключил творческий союз с нашим театром драмы). Им поставлены пьесы Л. Филатова «Опасные связи», Т. Уильямса «Сладкоголосая птица юности». И вот теперь новая режиссерская работа – спектакль «Алхимия любви», который отличается оригинальностью, особым видением драматургического материала.
Несмотря на то, что комедия английского драматурга имеет достаточно богатую сценическую историю, для истинного таланта это возможность переосмыслить текст, дать собственную трактовку произведения, может быть, даже превзойти своих предшественников.
Отказавшись от шекспировского названия «Много шума из ничего», С.А. Виноградов словно отвергает несколько легковесное название оригинала и объявляет сразу же, что в постановке будет его, собственная, трактовка произведения. Само же слово «алхимия» – это не только дань тому далекому времени, когда немало современников английского драматурга эпохи Возрождения увлекались поисками философского камня, неординарных способов получения золота и драгоценных камней и проч. Название спектакля подчеркивает непостижимость тайны из тайн, коей является любовь. Для С.А. Виноградова важно представить это высокое человеческое чувство как одно из самых непостижимых и таинственных в мире людей. Любовь – это чудесный сплав из мыслей и чувств, из чувств и мыслей, одним словом – алхимия.
И декорации, и костюмы, и музыка, и хореография, и, безусловно, исполнение артистов – таков арсенал режиссера-постановщика, которым в совершенстве владеет С.А. Виноградов.
Уже начало, которое можно было бы назвать условно прологом к основному действию, настолько необычно, что явно вызывает у публики интерес и в то же время недоумение. Кто этот герой, с трудом нашедший середину занавеса и чуть ли не запутавшийся в нём, а потом, набравшись смелости, произносит монолог, сотканный из цитат, взятых из разных произведений Шекспира?
Необычность начала постановки словно предупреждает зрителя: сегодня будет не просто звучать текст хорошо известной пьесы, сегодня зритель немало найдет нового в словах персонажей, обнаружит много совпадений с жизнью в Мессине… и в своей, к довершению ко всему поймет простые истины, которые, возможно, до встречи с героями комедии им или не замечались, или не принимались.
Стары, как мир, коварство, подлость, интриги. Но их вечные антиподы: любовь, преданность, мужество и искренность – прекрасны.
Интересны декорации, которые помогают понять философский смысл произведения. И в этом бесспорная заслуга художника-постановщика Константина Розанова. Белое облако, нависшее над людьми, то скрывает от них деревья райского сада – места блаженства и мира, словно подчеркивая их отчужденность от добродетелей, то напоминает цветок, меняющий краски от бело-голубого до красного по мере накала страстей.
И белый круг-ковер, в который ни разу не посмеет войти дон Джон и его слуги, начиненные дурными помыслами, круг как символ бесконечности и вечности духовных ценностей, на которых стоит этот мир.
Крепостные стены сопоставимы с теми преградами, которые воздвигли Беатриче (арт. Марина Мясникова) и Бенедикт (арт. Андрей Блажилин), чтобы уберечь себя от стрел купидона. Но эти крепости со временем падут, ибо нет ничего более сильного в мире оружия, чем Любовь.
Продуманность костюмов, предложенных Яниной Кремер, также работает на главную идею спектакля. Принц Джон, лишенный высоких помыслов, получающий удовольствие от интриг, предстает перед зрителями в черном, расшитом золотом костюме. Шекспировский Черный человек не достиг той силы разрушения, как герои писателей последующих эпох. Достаточно вспомнить человека в черном в «Моцарте и Сальери» (А.С. Пушкин «Маленькие трагедии») или есенинскую поэму «Черный человек».
Дон Джон, замечательно представленный артистом Владимиром Призом, с саморазоблачительными признаниями вызывает законное неприятие у зрителя. Ему противостоит светлый мир таких героев, как Беатриче, Бенедикт, Леонато, Антонио.
Без сомнения, использование цветового, светового и музыкального контраста помогает зрителю не только увидеть, но и каждым своим нервом почувствовать переживания влюбленных героев, а в финале разделить их радость победы над силами тьмы.
Немаловажное место в спектакле занимает современная музыка Рене Обри и Паскаля Комелад. Возможно, моё мнение спорно, но, сравнивая режиссуру С.А. Виноградова в спектаклях «Сладкоголосая птица юности» и «Алхимия любви», вижу общее – философское осмысление драматургического текста. Как бы ни были продуманы декорации, костюмы, музыка, игра актеров есть главное в воплощении режиссерского замысла.
В очередной раз рязанский зритель убедился: наши актеры театра драмы талантливы, и в премьерной постановке многие из них сумели представить новые грани своего дарования.
Как верно С.А. Виноградов подобрал исполнителей в своей новой работе! Как неожиданно предстали персонажи, которым отводилось место второго плана. Например, артист Роман Горбачев в роли Уильяма. В шекспировском тексте его герой не персонифицирован и обозначен как секретарь. Однако С.А. Виноградов дает ему имя, благодаря которому герой Романа Горбачева предстает автором и… режиссером пьесы, ученым-алхимиком и… Режиссерский неординарный ход, без сомнения, достоин всяческих похвал.
Совершенно в новом свете предстает в роли Беатриче актриса Марина Мясникова. После Хэвенли (Т. Уильямс «Сладкоголосая птица юности»), такой ранимой, нежной, подчас беззащитной и в финале – вконец сломленной и обреченной на мучительное угасание, в спектакле «Алхимия любви» ее Беатриче – язвительная особа, своевольная, даже деспотичная. Она как маленький ураганчик. Ее героиня бесподобна в постоянных пикировках с Бенедиктом.
Для меня лично открытием стала Полина Бабаева в роли Геро. Мало сказать, что она предстает красавицей. Её героиня умна, скромна, целомудренна, послушна отцовской воле, нежна и чиста, как только-только распустившийся бутон розы. Но ее Геро может быть и сильной в сцене разоблачения козней принца Джона. В то время как вокруг девушки ее подруги и друзья жениха радуются торжеству справедливости, она грустна. И на реплику Клавдио она отвечает: «Да, другая Геро... Та Геро от позора умерла… А я живу». Ее глаза строги и печальны, ибо душа ее жестоко оскорблена обвинениями Клавдио, источник которых кроется в недоверии молодого человека к своей избраннице. И нельзя не понять, что истинное примирение между молодыми наступит не сразу: слишком глубоки сердечные раны, нанесенные ее женихом прилюдно в день их первого, увы, несостоявшегося бракосочетания.
Аплодисменты зрителей снискала отличная игра Василия Мануйлова и Андрея Руденко. Их герои полны жизни, комичны, особенно старший пристав в исполнении Василия Мануйлова. Сохраняя серьезное, строгое выражение лица, стремясь при этом быть велеречивым, он не раз вызовет у публики смех своими «разумными» суждениями. Впрочем, и его напарник (Андрей Руденко) также колоритен и интересен. Не случайно их выход на сцену не раз сопровождается аплодисментами.
Нельзя не сказать и об исполнительском мастерстве артиста Максима Ларина, создавшего колоритный образ священника Франциска, хотя эта роль второго плана.
Во многом держат спектакль в нужном для режиссера и тоне, и ритме заслуженные артисты России Александр Зайцев (дон Педро), Анатолий Конопицкий (губернатор Мессины Леонато), Олег Пичурин (Антонио). Свои партии они ведут, как говорится, на одном дыхании. Их речи богаты и иронией, и шуткой, и каламбуром, и кипящими эмоциями.
Хотелось бы отметить всех артистов, но не позволяют газетные площади.
Новая постановка режиссера С.А. Виноградова в союзе с артистами Рязанского театра драмы стала предновогодним подарком для рязанского зрителя и, без сомнения, событием в театральной жизни не только нашего региона, но и России.
Наталия ТРИОДИНА, фото автора
http://www.vryazan.ru/archive/169/2597/