Адъютанты любви

мы не лечим болезнь, мы делаем ее приятной
Текущее время: 18-04, 18:45

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 24-12, 23:05 
Не в сети
Щит и лира Степана
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15-12, 17:55
Сообщения: 15768
Вот рискнула я друзья, фик свой написать
Рассказать про хана все. А зачем скрывать?
Не могу свои я чувства, ото всех скрывать.
Думаю меня поймете, сможете принять.

Как-то в Персии заморской
Правил долго шах.
Время близилось уж к смерти
Но умирать он не решал.
Был у шаха сын красивый,
Статный, стройный и высокий,
Но одно лишь сожаленье,
Сердцем был весьма жестокий.
Как- то шах решил войной
На Россию двинуть
Хан отцу сказал: "Постой,
Можешь ты погибнуть.
Лучше я давай улажу,
С Сашиком усе дела.
Да и немного поразмыслю,
Насколько Россия плоха."
Батя сыну дал добро,
На "поклон" в Россию,
Но сказал ему одно:
"Россию я б осилил."
Вот приехал Моабад,
В холодную Россию
Что же видит он вокруг?
Сплошь роскошь, изобилие.
Дамы в платьях щеголяют,
Кавалеры в сюртуках.
Даже Сашик, без короны
В сюртуке при медалЯх.
Вот, о мире сговорились,
Дружбу чуть не завели,
Но одна особа, в красном
Мобика с ума свели.
Речь, конечно же, о Варе,
Ну,куда,нам без нее.
Щас, была бы с Моабадом,
Что бы было б? Ё-мое.
Две культуры, две столицы,
Не сойтись бы им вовек.
Хоть и хочет Моби Варю,
Но не тот менталитет.
Папу своего чуть не угробил,
С Зосей, непонятно что.
С иллюминатами он дружбу водит,
Что-то явно здесь не то.
Степа бедный пострадал,
За любовь простую,
Моби вызвал на дуэль.
"Степа, протестуй!!!"
Моби он ведь здорово владеет
Левой, правою рукой.
Он же вмиг тебя застрелит,
Варя,будет,не с тобой!"
Нет, наш гордый офицер
Принял эту месть.
И был пулею сражен.
Ну зачем? Ответь.
Что ж,он сам себе судьба.
Сам он выбрал путь.
Он решил, что за любовь
Можно и погибнуть.
А тем часом Моабад,
Время не теряя,
Мчится к Варе поскорей,
Руку предлагая.
Что же слышит он в ответ:
"Ты убил Степана.
Как же можешь ты сейчас
Смотреть в глаза мне прямо".
Моабад, аж офигел, что такое слышит,
То, что замуж он зовет, Варю не колышет.
Как же может,вдруг она,
Плакать о Степане.
Ведь она хотела замуж,
Быть при нем.(султане!)
Тогда Моби покумекав,
Кинув Варю, укатил,
Все хорошенько поразмыслив,
Мстю, коварный затаил.
Будет воевать с Россией,
Варька будет у него.
Пусть не любит он, так сильно,
Но ведь любит она его!
Он ведь перс и хан к тому же,
У всех мечты о таком муже.
"Варька, глупая не понимает,
Что она сейчас теряет".
Но настанет час его
И разыщет он ее.
И тогда, о Варя,не завидую тебе,
Будешь ты под властью принца,
Не принцессой быть тебе.
Будешь ты сидеть в гареме,
Не считать там будешь мух.
Будешь ты молить о смерти,
Как избавление от мук.
Но придет конец счастливый,
Твиксы скоро уж прискачут.
Правда ждет вас невезенье,
Отвернется и удача.
Моабад он хитрый очень,
Он обиды не простит,
И в конце концов России,
За Варюху отомстит.

Да, рассказ мой вышел щас,
Будто будет всем "атас!".
Но представтье на минутку.
Хоть вы женщины, но все ж
Вам, вдруг, выпало родиться
На Востоке, не в России,
Где зима и холода.
А среди заморских фруктов,
Пальм,наложниц. Красота!
А потом осознаете, что вы хан.
И вам придется всей страною управлять.
Что же делать?Так придеться,
Населенье подчинять.
Чтоб боялись даже слова,
Против вас произнести.
А иначе, очень скоро
Жизни их лишите вы.
Да, Восток такое дело.
Зло,коварство и обман.
А чего же вы хотели?
Целый день курить кальян?
Нет, их нравы очень жестки,
Либо вы их, либо нет.
А иначе, как же править,
Раз в народе страха нет.
Ведь народ, такая штука,
Чуть не так, они-восстанье,
Начинают поднимать.
Ну, а кто вам даст гарантьЮ,
Что могут здесь не закопать?
Так, что дамы не сердитесь,
На меня, за мой рассказ.
Как Восток я представляла,
Так написан этот сказ.

То, что романтикой на Востоке зовется,
Для нас оно чуждо и неприемлимо.
Можно любит его за экзотику,
Но со стороны безопасней, наверное.

А если во всем разобраться подробно:
Почему Моабад, а не ТвИксы, не Сашик?
Просто нравится мне он очень,
Вот и весь ответ на вопросы ваши.

Что,могу сказать,о нем положительно?
Умен, красив, смотрит обворожительно.
А что еще сказать? Ах, да,
Речи он ведет заворожительно.
Да, много, что еще сказать,
Могу я вам про Моабада.
Но простите, муз уходит,
А мне заправиться бы надо.

Может не складен мой рассказ,
Написан, не умело.
А чтобы все стихом назвать,
Это очень смело.
Но простите мне друзья и подруги тоже.
Я стихи пишу впервые.
Может кто поможет?

Ну что, дамы, в самый раз
Сесть мне в фик писать.
Всем спасибо за поддержку,
Могу я продолжать.

Мы оставили Мобада, в тот коварный час,
Когда он решил войною двинуть к нам сейчас.
Но войну оставим, позже я о ней скажу,
А сейчас я, Критикесса, гарем вам опишу.
Он находится в столице, во дворце большом
Но нет мира среди жен, в хаосе таком.
Как известно невозможно женщин всех любит
Каждая из них захочет первой в женах быть.
Но мужчинам невдомек, не дано понять,
Что жена им не игрушка, с ней нельзя играть.
Я не много отвлеклась, отошла от темы
Сейчас буду продолжать придумывать ”поэму”

Моабад домой вернулся, отдохнуть решил
Чтобы Варю позабыть, праздник закатил.
Но куда бы он не упал, грустный взгляд его,
Всюду видится Варюша, смотрит на него.
Моабад, аж заболел, от тоски такой
И наутро он решил ехать за Ланской.
Но война, такая штука, не всегда беда
В Персии теперь Варюша. Может навсегда?
Моабад теперь не хочет, долго свадьбы ждать
И готов, теперь свой замок, штурмом быстро взять.
В нем скрываются: Варюша, Лугин и Толстой
И осада будет долгой, трудной, не простой.
Будет очень много крови, раненых, больных,
Но Варюша не оставит, твиксиков родных.
Моабад не понимает, как так может быть,
Чтобы сразу двух мужчин можно вдруг любить.
Он надежды не теряет, штурмом взят дворец
Тут-то Варя понимает, ей грядет конец.
Моабад ей предложил замуж выходить
И тогда, он обещает, жизнь ей сохранить.
Варя также просит и твиксОв простить
Моабад дает сигнал ”можно отпустить”.
Лугин Вареньке шепнул, что вернется снова,
А Платоша обещал: ”убью, я перса злого”.
Хорошо, что этих слов, не слышал Моабад
Иначе сам бы их казнить, он был бы только рад.
А сейчас, когда Варюша, снова у него.
Можно все готовить к свадьбе, во дворце его.
Сколько было там гостей, шахов и султанов
Все хотели называть Варю Роксоланой.
Моабад же настоял на имени другом
Потому, что он хозяин во дворце своем.
Он решил, что имя будет, у нее звезда
И в Россию отпускать, будет иногда.

Моабад же понимает, жены не поймут
Европейку, чужестранку к себе они не примут.
Но не может Моабад нарушать закон
Даже если он и хан, будет он казнен.
И поэтому решил, он ее продать,
Варя же не хочет наложницею стать
И когда его сестра пришла днем навестить,
Она дала ему совет, как же поступить.
И тогда решает он, принять совет ее,
Варя будет триста первой среди жен его.
Будет Варя жить отдельно, во дворце своем
Чтобы было, где побыть, им одним вдвоем.
Несмотря на все старанья, Варя не могла
Жить от дома далеко и, причем одна.
Нет, все было у нее, и роскошь и богатство,
Но тоска ее взяла по маменьке и братцу.
И тогда она решает совершить побег,
Но куда бежать не знает, и знакомых нет.
Моабад вот негодует, требует наследника
Он ведь в будущем мечтает о своем приемнике.
Может, станет Варин сын, принцем в теореме
А пока у хана нет наследников в гареме
Так и шли бы дни за днями,
А часы вслед за часами.
Если бы однажды утром, очень очень рано
Не явилась бы она, нимфа у фонтана.
Лишь едва взглянув ей в очи, потеряв покой и сон
Он улыбкой несравненной, мигом был тот час сражен.
Он впервые полюбил искренне и пламенно
И теперь стрела Амура сердце ему ранила.

И вдруг она исчезла, как будто растворилась
Хан сразу и не понял, как так получилось
Неужели это правда? А не сладкий сон.
Моабад вдруг понял ясно, чего он был лишен.
Ведь она была так близко, руку протяни,
А теперь на месте том, были лишь цветы.
Невозможно, из дворца, просто так уйти.
Слуги тщательно искали, не могли найти.
Моабад, мой бедный, как же ты страдал,
Ты понимал кого, навсегда терял.
Много еще трудностей ты переживешь,
Пока свою любовь, наконец, найдешь.
А сейчас, впервые в жизни, волю дав слезам,
Моабад в тенистом саде, целый день рыдал.
Никого из своих жен, он не любил так рьяно,
Как влюбился утром, в нимфу у фонтана.
А как же наша Варя? Что же вдруг случилось?
Так ведь страсть угасла! Так вот получилось.
Моабад мечтал о сыне, Варя не рожала,
И для этой цели зелье, она приготовляла.
Моабад узнав обман, тотчас был взбешен,
Чуть не выпорол Варюху и не выгнал вон.
Варе то и надо было, то и не хватало
И она его долго доставала.
Моабад Варюхе все выходки простил
Дал он ей развод, в Россию отпустил.
Так, своим поступком, хан всех удивил:
Как же так, с женой развелся и простил!
Моабад все слухи быстро смог пресечь
Отдав один приказ: сплетников всех сечь!

Казалось, ночь века продлится
И счастья луч не озарит Мобада
И жизни свет в душе поблек
Слепят воспоминанья, струиться слез поток.
В сердце хана, огонь любви погас
И мысли были скорбны, и страстный взор угас.
Время лечит любые невзгоды, годы сделают время свое
Но до смерти хан не забудет, тот образ, что дорог сердцу его.

Немало воды с тех пор утекло,
Много времени с той встречи прошло.

Однажды, прибыв с визитом в чужую страну,
Хан увидел красавицу, свою единственную!
Она стояла в лучах полуденного света,
Лишь легкий ветерок одежды развевал.
Кожа белый мрамор, кудри обнимали плечи
И тонкий запах благовоний, вокруг нее витал.
Хан безмерно счастлив, его сердце встрепенулось
И нимфа, как в первый раз при встрече, улыбнулась.
Он не отпустит ее. Нет! Нет!
Она будут вместе. Навек! Навсегда!

Его красавицу звали Лана,
Необычно для Европы, в те времена
Она любила Восток, стихи Хайяма слушать
И мечтала в Персии побывать.

Судьба свела два одиноких сердца:
Сначала у фонтана, потом, вдали от родины его.
Что в жизни предначертано, случилось,
О, небо, красавица влюбилась!

Но все страданья позади,
Они встретились,
Но что их ждало впереди?

Не будем торопить события друзья…
В жизни, не был Моабад, так счастлив как сейчас.
Вот она: услада сердца, радость глаз.
О такой красавице-жене мечтал он, и не раз.

Но не все радостно в жизни бывает,
Лана Моабаду тайну открывает:
Перс не первый полюбил Лану
Однажды, посетив с отцом Восток
Она "попалась" на глаза султану.

Ее отец был похищен
И находится плену, у того султана.
Тот обещал помиловать и отпустить,
Если у него в гареме будет Лана.

За ней присылали слуг и пригрозили.
Во время пути она узнает, что ее отца убили.
Совершив побег и скрываясь от погони султана,
Она случайно встретила Моабада у фонтана.

Тем временем пришло хану письмо,
Вести тревожные, ждали его:
Он наследовал престол
Отец скончался у него.
Придворные заговор замышляют
Его брата, правителем, видеть желают

Как же быть? Что делать?
Лана просит и умоляет Мобада:
Не бросать ее и не оставлять.
"Я полюбила тебя и не хочу терять!"

У Мобада сердце рвалось на части, на глазах застыли слезы
Неужели все повториться вновь: любовь, разлука, грезы.

Моабад твердо решает: Лану он берет с собой,
Брата своего смещает, заговора не прощает.
А султану, желавшему похитить на небе его луну,
Посылает гонца и объявляет войну.

Прибыв вскоре к себе домой,
Хан прогоняет брата долой.
Сначала он хотел его убить,
Но тот поклялся ему не вредить.
Перс привел в порядок все дела,
Готовиться к войне настала пора.

Я не буду описывать битвы с султаном,
Эта битва не интересна нам дамы.
Скажу, вам, лишь новость одну:
Хан живым вернулся в страну.

В Персии настали мир и покой,
Лана стала персу женой.
Эта фраза могла быть концом,
Не случись несчастья потом.

Одним раним утром,
(Как при встрече у фонтана)
Моабад принес из сада розы,
Их любила Лана,

Войдя тихо, чтобы не нарушать ее покой
Что он видит- нет его возлюбленной.

Моабад отказывается верить:
"Любимой нет?! Не может быть?!"
Второй удар судьбы
Ему не пережить.

Как же так могло случиться,
Что Лана вдруг исчезла?
Они ведь были счастливы и влюблены.
Ничто не предвещало, в их жизни, беды.

Но удар последовал, откуда не ждали
Помните брата, которого прогнали.
Вступив в сговор с турецким султаном,
Он помог ему похитить Лану.

Хан, брата, за подлость, не простил,
Узнав о предательстве, тотчас убил.

Без объявления войны султану
Штурмом, взяв дворец
Моабад врывается в него,
Но не видит Лану.

Где она?! Неужели, пока на помощь перс спешил,
Ненавистный султан жену его убил?!
Яростью охвачена у Моби душа:
"Я не оставлю от города и камня!!!"
Дворец султана огнем охвачен
Улицы города - криком и плачем.
Страх и ужас жителей охватил,
Но Моабад никого не щадил
Злоба кипела внутри и застила глаза
Нет, Ланы и жизнь была не мила.
Перс, совершив жестокое наказание,
Приказал разрушить все до основания.

Вернувшись в Персию, прежде султана покарав,
Он очень изменился, его никто не узнавал.

Его душа для добра и любви закрылась
А сердце, когда-то любящее, ожесточилось.

Время шло, приходила весна
Но на сердце не заживала рана,
Шумел фонтан, розы цвели в саду
Моабад вспоминал Лану.

Несколько считанных дней,
Что отвела им судьба для любви,
А потом внезапно разлучила.
Он помнил все минуты,
Что Лана ему подарила:
Признание в любви, в полночной тишине
И песни соловья при утренней заре,
Ее нежный голос, что слух его ласкал,
Ее глаза, чьей взгляд околдовал.

Боль и слезы душили и не отпускали его,
Когда сжимал в руках платок узорчатый ее.
О, небо как она была красива!
Почему, судьба с ним так несправедлива?

Вот однажды, отдыхая днем.
Моби криком был разбужен

Вбежали слуги в покои его,
Оказалось, сын родился у него.

Потеряв свою любовь,
Он радовался появлению сына.
Душа от счастья пела вновь
И не было уныния.

В его гареме были дети,
Но в основном рождались дочки.
На небе новая звезда зажглась,
Моби, подарив сыночка.

Перс, по случаю такому,
Устроил грандиозный пир.
На том пиру и сына нарекли
Красивым именем – Амир.

Силу, ум и красоту сын взял у отца,
А нежность и доброту, мать ему дала.

С детства маленький Амир
Отдан мудрому Джафару.
Тот учил еще его отца
И поэтому был старым.

Сын привязался к старику,
Тот заменил ему отца.
Моабад часто бывал у него,
Но дума тяжелая не покидала его.

Сейчас, когда судьба послала сына,
Его стране война грозила.

Вражда с Турцией - с давних времен
Вопрос о территории - не был решен.
Земли, спорные, не могли поделить,
Каждый власть свою стремился закрепить.

Моби против султана решил воевать,
Не позволив тому земли у себя отнять.
Мобад уверен - победа будет за ним,
С армией как у него - он непобедим.

Удачный исход войны астролог подтвердил,
Но одно сочетание звезд он не объяснил.
Кто-то, верный персу, последует за ним,
Но вскоре он исчезнет и Моабад останется один.

"Кто тот незнакомец и что случится со мной?"
"Звезды говорят, что ты вернешься домой.
Имя незнакомца, верного тебе, они не называют
Но известно, что он пост высокий занимает "

" Джафар, Саид, Мустафа? " спросил Моабад
Астролог ответил, что сам узнать был бы рад.
"Один совет позволь я дам: бери, кто верен тебе,
Того, кто никогда и нигде не бросит в беде"
"Что ты говоришь! Предателей у меня нет!"
"Моабад, я всего лишь дал тебе совет".

"Ты мудрый астролог, служил у моего отца,
Я думаю и мне, ты будешь, предан до конца.
Но запомни мои слова и помни истину одну,
Тебя я уважаю, но клеветников я не терплю.
Я знаю то, что верных людей на войне могу потерять,
Но я не верю, что они способны меня предать".

Астролог спорить с Моабадом не стал.
Чем это грозило, он хорошо понимал.

Моабад собираясь в поход, просил друга своего
Чтобы тот возглавил один из отрядов его.
От друга был получен утвердительный ответ,
Можно было выступать, как только забрезжит рассвет.

Месяц Моабаду предстояло идти,
По опасному и сложному пути.

Через месяц была достигнута цель:
Освобождена персами часть земель.
Из одного города оставалось турков изгнать.
И можно Моби победу было праздновать.

Подан сигнал и грянул бой,
Моби войско повел за собой.
Битва продолжалась четыре часа,
Не видно, казалось, ей будет конца

Тайная тропа, отрядом друга, найдена была.
Прячась меж густой травы, она в город их вела.
Напав внезапно, персы турков вскоре разбили,
Отпраздновав победу, на ночь остаться решили.

В эту ночь Моабад думал о родине и почти не спал,
Скорей обнять сестру и взять сына на руки он желал.
Лишь на рассвете закрыв усталые глаза, он тотчас уснул,
Он начал видеть сладкий сон и тут кто-то его толкнул.

"Кто ты, что тебе надо?!"- Моби вскричал,
"Это я, Мустафа. Разве, ты, меня не узнал?"
"Прости, я всю ночь не спал и очень устал"
"Моабад, нужно уходить пока враг не напал"

"Но его поблизости нет, мы можем не спешить"
"Он рядом - разведка донесла - нужно уходить"
"Хорошо, мы немедленно двинемся в путь.
Но нужно найти место, где можно отдохнуть".

Погода персам благоволила,
Дул ветер и туча солнце скрыло.
Идти было легко, несмотря на усталость,
До привала еще немного оставалось.
Остановившись и спешившись с коней,
Персы желали лагерь разбить поскорей.
Напоив коней, отдохнув и набравшись сил,
Моабад сняться с места скорее спешил.
Несколько дней пути отделяли от дома его,
Где готовились встречать героя своего.

Неожиданно отряд был атакован и разбит,
Моби ранен тяжело, а Мустафа убит.

Вся жизнь перед глазами - как одно мгновенье промелькнула,
Похоже, смерть спустилась к Моби и глаза ему сомкнула.

"Моабад, услышь меня! Открой глаза!"
Слышит перс голос возле себя.
"Какая боль…Что со мной? Где Мустафа?"
"Тише, тише двигаться тебе нельзя
Еще продолжает кровоточить рана".
Моабад, медленно открыв глаза,
Видит фигуру, но не видит лица.
"Мустафа …" - тихо Моби позвал
"Я – Саид… моего брата нет"
Тихо прошептал человек
"Саид, что с ним? Где Мустафа?"
"Он покинул этот мир навсегда.
Мустафа погиб, спасая тебе жизнь…"
"Я знаю, тяжело это слышать… крепись…
Я…" - Моби свою фразу резко оборвал,
Боль пронзила тело, и он сознание потерял.
Некоторое время спустя перс открыл глаза:
"Сколько я был без сознания?"
"Сутки, ты не приходил в себя.
Моабад, твоя рана затянулась.
Нам пора отсюда немедленно уходить,
Пока ты спал, я уходил на поиски воды,
А на обратном пути заметил чужие следы".
Пребывая неделю в пути, они смогли,
Наконец, до родных стен дворца дойти.

В честь возвращения правителя был праздник большой,
После него, Саид был назначен Моби "правой рукой".
С тех пор, у перса, жизнь спокойно потекла:
Не было войн, страна, при нем, в мире жила.

Так и шли бы дальше дела, если бы судьба
Однажды, Моби сюрприз не преподнесла.
Саидом, который уехал в одну из европейских стран,
Через гонца, важный пакет был Моби передан.

"Моабад, ты не поверишь, но это так"- писал Саид
"Я думал, что это происходит во сне, а не со мной"
Я увидел мальчика, сначала подумал, что это сын твой.
Мне сообщили, что он сын одной вдовствующей дамы.
Я не верю сам, но он - это ты! Может он твой и Ланы?!
Я хотел увидеть ее, но ее не было в стране.
Больше мальчика, не удалось увидеть мне…"
Читая эти строки, душу Моби охватило смятение
"Немедленно ехать"- пришла мысль в то же мгновенье.
"… но немного позже я узнал, что это за дама.
Не хочется огорчать тебя, но она не Лана…"

Много раз Моби письмо прочитал,
Потом взял перо и ответ написал.
"…привези мальчика, я хочу убедиться сам
Если это мой сын, много золота тебе я дам…"
Но не суждено желанию Моабада сбыться,
Узнав, что мальчиком интересуется важный перс ,
Дама, с сыном, из страны поспешила скрыться.
Немедленно Саид на ее поиски послал
Но мало кто в стране, эту даму знал.
Но на то и дана персам хитрость и чутье
Саид, смог найти и доставить в Персию ее.
"Почему, ты скрываешь мальчика от меня?"
Моабад в недоумении даму вопрошал
"Я никому своего сына не отдам"
"Почему тогда ты не покажешь его?"
"Мне сказали, что он похож на вас,
Я не хочу, чтобы у меня забрали его".
"Значит он не твой сын, ты украла его.
Раз ты не хочешь, чтобы я взглянул на него".
"Он, мой! Я его мать и никому не отдам!"
"Что ж, приведите мальчика" - Саид приказ отдал.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB