Адъютанты любви http://adjutantilubvi.flybb.ru/ |
|
Японские городовые http://adjutantilubvi.flybb.ru/topic241.html |
Страница 5 из 9 |
Автор: | Лотта [ 19-12, 02:12 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ну что, посетила я "Волков" - впечатлений масса и все хорошие. Пересказывать не буду, но всем советую посмотреть обязательно. А еще в честь НГ в антракте было много всяких разностей устроено - и чайная церемония (с рисовыи колобками), и переодевания в гейш, и махания катаной, и фотографирования с флагом, и запись в кланы и отряд (в него после экзамена ). Еще была лотарея и раздача открыток-закладок японских. Я выиграла календарик, чай кинкан (на одну заварку) с пожеланиями новогодними а для Аличе прихватила открытку с пагодой специальном конверте. А как они поют! Я под впечатлением большим. |
Автор: | IHA [ 19-12, 02:44 ] |
Заголовок сообщения: | |
О! ты посмотрела! молодец. Да еще и с бонусами - ну ваще! |
Автор: | Лотта [ 19-12, 02:54 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ага. У меня случайно получилось подгадать к новогоднему выступлению. А еще там Хаджиката, когда надел впервые мундир - вышел в колпачке Санты и это очень прикольно обыграли. |
Автор: | IHA [ 19-12, 12:29 ] |
Заголовок сообщения: | |
А вместо цветов елку подарили? |
Автор: | Лотта [ 19-12, 18:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нет, елку не дарили, но подарки были, как от труппы, так и им. |
Автор: | Аличе [ 19-12, 23:36 ] |
Заголовок сообщения: | |
Сцена с новогодней формой Хиджикаты. http://www.youtube.com/watch?v=u9sRqD3e9J8 Фото от Fushigi-dono |
Автор: | IHA [ 20-12, 01:55 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ха-ха, "Я так значительно красивей" |
Автор: | Аличе [ 21-12, 02:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Отрывки из постановок японского театра "Такарадзуки", где тоже играют только женщины Хиджиката из "Духа самурая" http://video.mail.ru/mail/inalkil/_myvideo/12.html Окита Соджи из "Человека звездного света" http://video.mail.ru/mail/inalkil/_myvideo/13.html (с)тащено у Донна Анна (Ллиотар) |
Автор: | Лотта [ 21-12, 23:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Местный наш Хиджиката - лучше! |
Автор: | Аличе [ 21-12, 23:58 ] |
Заголовок сообщения: | |
Лотта писал(а): Местный наш Хиджиката - лучше!
Наш - душевнее, да. И красивше. |
Автор: | Лотта [ 22-12, 00:02 ] |
Заголовок сообщения: | |
Намного! |
Автор: | Аличе [ 30-12, 02:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
Оно конечно кич, но все равно хочу такого замкома! |
Автор: | IHA [ 30-12, 14:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ну просто пупсик! (еще какой кич! увидел бы это первоисточник) |
Автор: | Аличе [ 31-12, 00:11 ] |
Заголовок сообщения: | |
У Хиджикаты с Кондо интервью взяли! http://www.urbantrooper.ru/2010/12/blog-post_30.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+RussianTopBlogspot+%28Russian+Top+Blogspot%29 |
Автор: | IHA [ 31-12, 03:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
Я так поняла - это после последнего (крайнего) спектакля. немного занятно звучит "малоизвестная страница истории" у нас-то точно неизвестная. а вот в Японии вплоть до мультиков и пупсиков |
Автор: | Аличе [ 31-12, 13:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
IHA писал(а): немного занятно звучит "малоизвестная страница истории" у нас-то точно неизвестная. Она журналисту определенно малоизвестная, а прежде чем о чем-то писать, неплохо бы об этом хоть что-то разузнать, чтобы не гнать пургу. Цитата: Мибу - название деревушки в труднодоступных горных районах Японии. Во времена гражданской войны деревушка стала базой боевиков, называвших себя "волками".
1. Не в "труднодоступных горных районах", а в пригороде Киото. 2. Не "во времена", а перед. 3. Не "боевиков", а отряда ополченцев, состоящего на службе сегуна, в чью задачу входило поддержание порядка в городе и борьба со сторонниками реставрации. И если уж говорить о "малоизвестной странице истории", то Волками Мибу отряд прозвали в Киото из-за преступлений одного из командиров, Серизавы Камо, бандита и рэкетира, которого в итоге сами же шинсеновцы и ухайдакали, ибо нефиг. (в мюзикле его сократили). А презрительная кличка постепенно героизировалась - "нет имени которое нельзя прославить". |
Автор: | Аличе [ 03-01, 22:30 ] |
Заголовок сообщения: | |
Я в "Куклах" выкладывала фигурку рыжего типа в японских портках. Оказывается это хитокори Баттасай, главный герой аниме "Бродяга Кеншин".Поскольку действие там проиходит как раз в самом начале эпохи Мэйдзи, а Баттасай - бывший убийца на службе реформаторов, то я на анимку немедленно подсела, а поскольку там аж 95 серий + 2 допа с полнометражкой, то это надолго. |
Автор: | Аличе [ 14-01, 03:02 ] |
Заголовок сообщения: | |
Шинсенгуми отмечают новый год по европейски «Тридцать первая ночь» пьеса в двух действиях Действующие лица: Сакамото Рёма, патриот и коммерсант. Кондо Исами, самурай и новатор. Хидзиката Тосидзо, не совсем самурай, но совсем не новатор. Единственный, кто не говорит стихами. Такасуги Синсаку, меломан. Такеда Канрюсай, ценитель прекрасного и знаток истории. Ямадзаки Сусуму, шпион и кроссдрессер в одном лице. Иноуэ Гэндзабуро, главный по огурцам. Окубо Тосимити, пока не министр, но уже политикан. Окада Идзо, головорез и дровосек. Окита Содзи, в виде голоса за сценой. Сайто Хадзиме, в том же обличье. Ито. Ито?.. :wow2: г-жа Мурасаки, врач. Стража у ворот, голоса за сценой. Пролог. На сцену с обеих сторон выходят Мурасаки и Сакамото. Она – в каноническом лиловом кимоно, он – в смокинге и хаори с гербами. Сакамото: Почтеннейшая публика! Мы рады, Что вы театр наш скромный посетили. Осмелюсь вам поведать, что наш автор... Мурасаки, под нос: ...сказать точней, бездарный графоман... Сакамото, не обращая внимания: ...фон Шиллера с Шекспиром обчитавшись И очень мирно встретив Новый год... Мурасаки, громче, но так же мрачно: ...сожрав весь рис, перечитав «Басару» И отломав у веера заклёпку... Сакамото, с улыбкой до ушей: ...про Синсэнгуми пьесу написал. Её мы вам имеем честь представить И верим, что придётся вам по нраву. Мурасаки, делая характерное движение руками: А если не понравится... Короче, Смотрите лучше этот балаган. (Уходят.) Действие первое. Посреди сцены ель, под ней коробка с игрушками. На заднике наколота мишура, за сценой какие-то шорохи, шаги, отдаленные разговоры. Из-за кулис торопливо выходят Хидзиката, Кондо и Такеда. Хидзиката: ...Нет, дорогой наш Кондо-сан, я вам категорично заявляю, что празднование О-Мисоки по европейскому обычаю – повод для диверсии со стороны Исин-Сиси. Я сразу предупреждал, что от приглашения Сакамото ничего хорошего не выйдет, но кто же меня слушал?! От волнения я даже не могу говорить стихами, хотя мне положено. Кондо, примиряюще: Помилуй, Тоси, ни к чему волненья! Нам не грозит диверсия покуда. Культурой следует нам обменяться, Обычаи чужие перенять. А если вдруг возникнет недовольство – То мы на территории своей И потому легко уладим дело. Хидзиката, подходя к елке: И с чьей подачи вот это непотребство? Кому пришло в голову ставить кадомацу посреди комнаты, когда его место – у ворот? Кондо: Нам это предложил Такеда-сан, Знаток традиций, добрый человек. Такеда, приосанившись: Да, между прочим! Сей обычай древний Берет начало в Риме, где народ Вишневые деревья украшал. Но так как климат в северной Европе Весьма суров, то стали наряжать Вот эти ёлки. Смею я заметить, Что только мы, отсталые японцы, Всё со своими моти, с кадомацу, Гохэй, дарУма, прочею фигнёй, А целый мир давно уже под ёлкой! Хидзиката, вкрадчиво, обращаясь к стоящему в тени у кулисы Сайто: Ага! Слышали, Сайто-сан? Стало быть, во всём виноват Такеда! Такеда, обиженно: С тыща пятьсот двадцать второго года Всегда во всём Такеда виноват! (с видом оскорбленной невинности принимается наряжать ёлку) Голос за сценой: Нет, с двадцать первого, я помню точно! Кондо, радостно: А, Ито-сан! Какая, ками, встреча! (На сцену выходит Ито.) Готовы ль карнавальные костюмы? Подходят ли нам маски по размеру? Написана ли праздничная речь? Ито: Готовы карнавальные костюмы, Как видите, они великолепны. Вы думаете, перед вами Ито? Ан нет, я Ямадзаки Сусуму. (снимает маску и оказывается Ямадзаки) Кондо, растерянно: Куда ж тогда вы Ито подевали?.. Неужто с Сайто-саном он ушёл?.. Ямадзаки: Вы думаете, там, у края, Сайто? Ан нет, не Сайто. Там стоит Гэн-сан. (Сайто сдирает парик и оказывается Иноуэ. Хидзиката сдержанно прокашливается и тоже принимается наряжать ёлку, стараясь не смотреть на Иноуэ.) Кондо, радостно: Гэн-сан, а как у вас дела на кухне? Поструганы ли разные салаты? Уже сасими сделали под шубой? А это пузыристое саке? Иноуэ: Нам помогает господин Окубо, Принес он европейские рецепты. И хоть шампанского у нас всё меньше, Зато салаты удались на славу. За разговорами о судьбах наций Проходит время, право, незаметно! Хидзиката: Вы бы поосторожнее с разговорами о судьбах наций, это все-таки вам Исин-Сиси, а не хухры-мухры! Не успеете ахнуть, как завербуют. (На сцену выбегает Сакамото в сбитом набок колпачке Санты, с коробкой в руках.) Сакамото: Вы Окиту не видели случайно? Я посылал его за мишурой. Кондо: Его за смертью только посылать. Голос Окиты из-за сцены: А я её принёс, как вы просили! (Сакамото вздрагивает) Иноуэ: Ребята, вы бы всё ж поосторожней... Сакамото, убегая: Ноу проблем, украшенья – высший класс, Нам сам Масуя мишуру поставил. Иноуэ: Эй, Содзи, кошке «дождик» не давать! (На сцену выходит Идзо, с любопытством осматриваясь.) Идзо, застенчиво: Позвольте мне к вам присоединиться... Мне говорили, праздник тут у вас... Хидзиката, нахмуриваясь и хватаясь за меч: А какого ёкая, извините, тут делает вражий хитокири? Такеда: Он приглашён, поскольку помогал нам. Иноуэ: А чем конкретно? Такеда: Ёлочку срубив. (Хидзиката вытаскивает ёлку из ведра, придирчиво осматривает срез, втыкает её обратно и уважительно отходит, отряхивая руки. За сценой взрыв.) Хидзиката: Опять бунт?! Пожар в столице?! Сакамото, весь в саже, высовываясь из-за кулис: Don’t bother, guys! Пожар тут ни при чём – Сказалась пиротехника Тюгоку. Нам Такасуги-кун её привёз, Она, видать, в дороге отсырела... (На сцену выходит Такасуги, неся в руках сямисен.) Хидзиката, злорадно: Ага, а вот и наш Ханарэуси! Добро пожаловать на стол, то есть к столу. Такасуги: Добро, добро и вам, месье Замком. Чего стоим? Давайте же напьемся Во славу нашей дорогой страны! Эй, Рёма! Где застрял? Неси закуску! Селедочку, салатик «оливье» И шпроты в желтой банке с чёрным хлебом! Такеда, печально: А как же речь?.. Дары богам?.. Такасуги: А на фиг? Окубо в фартуке, выглядывая из-за кулис: Из стратегических соображений. Японскую культуру поддержать Необходимо для любви народной, Иначе век нам трона не видать. (Народ собирается на сцене и помаленьку начинает пьянствовать.) Хидзиката: Не понимаю, как можно есть эту европейскую пищу. Она вредна для желудка, тяжела, калорийна... Ямадзаки, невозмутимо: Что, фукутё, вам тоже несподручно Горох в салате палочками есть? (Хидзиката кивает, покраснев.) Сакамото: Син-сан, как там твоя картина? Сделал? Такасуги: Старейшины меня послали лесом. Обиделись: нет клановых тонов. Вот им назло возьму и мир раскрашу – Его сложнее будет переделать! Окубо: Новаторство военного искусства – Сражение при помощи цветов! Ваш авангард – он подавляет волю, Лишает сил, спокойствия и сна, Вселяет в душу пустоту и ужас. Куда уж до него укиё-э! Там Хокусай в гробу перевернётся. Такеда: Одно спасибо, хоть не Канрюсай. Идзо: А вы в гробу? Нет? Это поправимо. Хидзиката: Вот-вот, Окада-сан, я знал, что мы с вами найдём общий язык по этому вопросу. Необходимо и патриотам, и сторонникам бакуфу объединиться против культурной экспансии. Окада: Я так и знал, что мы поймем друг друга! Вы знаете, я вами восхищаюсь: Все говорят, что вы злодей и демон, А в самом деле – здравый человек! И вас узнав поближе, я жалею, Что ваше запланировал убийство На послезавтра, у Одэмматё. (погружается в дрёму) Хидзиката: Я тоже рад, что знаю то, что знаю. А все-таки идея маскарада Даёт свои прекрасные плоды: Вы думали, вас слушал Хидзиката? Ан нет. Я Ямадзаки Сусуму. (снимает маску и оказывается Ямадзаки) Я доложу начальству непременно, Когда просплюсь и буду мыслить внятно. (Свет на сцене медленно гаснет) Действие второе. Раннее утро. Ворота казарм. Перед воротами два стражника клюют носами. За кулисами страдальческие стоны и голоса. 1-й голос: На кой ёкай объелся я салату... 2-й голос: Зачем саке с шампанским я мешал?.. Ох эта европейская жратва – Диверсия для мозга и желудка! 3-й голос: Вы лучше мне другое объясните – Кто Кондо хАори прожёг петардой?! 4-й голос: А торт был лишним... Ой! Где тазик? 5-й голос: Занят. Не ты один. 6-й голос: Снимите мишуру! Снимите мишуру с Макото, быстро! 7-й голос: С неё, пожалуй, снимешь... 6-й голос: Кто ей нАлил?! 7-й голос: Похоже, тот, кто хАори прожёг. Голос Хидзикаты: А вы уверены, что это была петарда, а не вражеская пуля? Голос Сайто: Уверен. Пулю я отбил боккэном. Общий страдальческий хор: Да будь он проклят, этот Новый год!!! (К воротам подходит двухметровая фигура в сером кимоно с подвязанными рукавами и темных хакама. На голове косынка, в руках чемоданчик с красным крестом.) Стражник: Вы кто? А ну представьтесь! Мурасаки: Санта-Клаус. Стражник: А я, простите, в этом сомневаюсь... (Мурасаки аккуратно отставляет его в сторону и распахивает ворота.) Мурасаки: Врачу и палачу мешать не стоит! Всех вылечу, кто не успел спастись! (Быстрым шагом идет к казармам.) ЗАНАВЕС (с) Vera Chambers |
Автор: | Тамрикоша [ 17-01, 22:18 ] |
Заголовок сообщения: | |
Возможно ты знаешь про этот блог, я недавно на него набрела...Интересно, мне кажется.. http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/ А, это блог японки http://tokyo-aiueo.blogspot.com/ |
Автор: | Аличе [ 21-01, 15:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
Тамрикоша писал(а): А, это блог японки http://tokyo-aiueo.blogspot.com/
Интересно! Эх, жалко только японка не фанат эпохи Бакумацу... |
Страница 5 из 9 | Часовой пояс: UTC + 4 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |